В свое время обжегшись на "Властелине колец" (мутной убогой затянутой хрени), я решил, что творения этого великого режиссёра не стоят моих жалких денег и времени. И решил не смотреть их иначе как в свободном доступе.
Сюжет всех трёх серий стал ясен в первые 5 минут.
Хоббит должен украстькольцо камушек у Саурона дракона и бросить в лаву отдать гномам.
Самоплагиат, творческий кризис.
Очень порадовался возможности перемотать первые 40 минут фильма. В кино такой функции нет. Знаете, такое неприятное чувство, когда даже посмеяться не над чем. Только стыд и пафос.
Коротко об остальном: скучный бред. Режиссёр пытается заинтересовать зрителей неким сказочным миром, но этот мир не интересный. Персонажи плоские. Тролли, орки и горлумы на одно лицо. Там, где начинается экшн, желание перемотать усиливается.
Компьютерная графика из 90-х.
Музыка ужасная и украдена из "Властелина колец".
P.S.


UPD 27.02.2016
Отличная иллюстрация того, как плоскость мира Толкиена пробуждает фантазию его фанатов:
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.
"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.
"Boromir smiled."
Оригинал.
Сюжет всех трёх серий стал ясен в первые 5 минут.
Хоббит должен украсть
Самоплагиат, творческий кризис.
Очень порадовался возможности перемотать первые 40 минут фильма. В кино такой функции нет. Знаете, такое неприятное чувство, когда даже посмеяться не над чем. Только стыд и пафос.
Коротко об остальном: скучный бред. Режиссёр пытается заинтересовать зрителей неким сказочным миром, но этот мир не интересный. Персонажи плоские. Тролли, орки и горлумы на одно лицо. Там, где начинается экшн, желание перемотать усиливается.
Компьютерная графика из 90-х.
Музыка ужасная и украдена из "Властелина колец".
P.S.


UPD 27.02.2016
Отличная иллюстрация того, как плоскость мира Толкиена пробуждает фантазию его фанатов:
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.
"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.
"Boromir smiled."
Оригинал.
no subject
Date: 9 Feb 2014 12:57 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 16:06 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 16:33 (UTC)Пустышка для детишек.
no subject
Date: 9 Feb 2014 17:41 (UTC)А кто умеет, по вашему мнению?
no subject
Date: 9 Feb 2014 18:31 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 18:39 (UTC)Всякий раз, когда я вижу, что кто-то задвигает за неумение Толкиена писать, мне интересно - осознает ли говорящий все им порожденное? Варкрафт тот же, на котором уже ДВА поколения выросло.
Такое ощущение, что эти люди из какой-то берлоги вылазят.
no subject
Date: 9 Feb 2014 18:59 (UTC)У Майер крайне примитивный язык, плоские персонажи, легко читается и доступно - пипл хавает...
То что Толкин породил, вовсе не говорит о том, что его творения гениальны, скорее наоборот, он популярен, потому что доступен для понимания широкой публики.
no subject
Date: 9 Feb 2014 19:51 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 20:15 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 20:57 (UTC)Творчество на тему Толкиена - это не творчество Толкиена.
Да и персонажи Толкиена заимствованы из европейской мифологии.
no subject
Date: 9 Feb 2014 21:01 (UTC)Это к вопросу о мифологии и персонажах. Мало ли кто у кого чего взял. Взял, сделал, опубликовал пошло движение, которое длится уже 70 лет. А мне тут "Сумерки" в пример приводят. Давайте еще Чарскую вспомним.
no subject
Date: 9 Feb 2014 21:11 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 18:50 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 19:02 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 20:24 (UTC)no subject
Date: 9 Feb 2014 12:57 (UTC)2) Как следствие плагиат есть, да
3) Категорически не соблюдены масштабы. Дракон не может быть размером с бомбардировщик, высота стен размером с Epire State Building.
4) Дракона с такой массой не возможно победить "спичкой" меча, как невозможно остановить танк зубочисткой.
Тем не менее из всех новых приключенческих фильмов этот один из лучших, если не самых лучший.
no subject
Date: 9 Feb 2014 20:24 (UTC)Я увидел только надуманные хождения по горам и лесам, надуманные враги, надуманные проблемы.
no subject
Date: 10 Feb 2014 05:20 (UTC)no subject
Date: 10 Feb 2014 07:41 (UTC)Но Нарния (по произведениям Толкиеновского приятеля) - замечательный и глубокий фильм (первая и вторая части - определённо).
no subject
Date: 10 Feb 2014 09:41 (UTC)no subject
Date: 10 Feb 2014 12:22 (UTC)в жж его так расхваливали, так расхваливали..
писали, что он "отличается в лучшую сторону от Властелина Колец"
no subject
Date: 10 Feb 2014 16:13 (UTC)no subject
Date: 11 Feb 2014 10:54 (UTC)Даже жалко тебя стало..
no subject
Date: 11 Feb 2014 10:56 (UTC)в частности о родителях.
no subject
Date: 11 Feb 2014 10:58 (UTC)Сильно они вас по голове били?
no subject
Date: 17 Feb 2014 14:13 (UTC)------------------
Напомнило претензию уровняа:
no subject
Date: 17 Feb 2014 14:18 (UTC)Какое-то козлиное блеяние.
no subject
Date: 17 Feb 2014 18:02 (UTC)no subject
Date: 17 Feb 2014 18:45 (UTC)почитайте "Машину с евреями" Подгородецкого
no subject
Date: 17 Feb 2014 18:47 (UTC)no subject
Date: 17 Feb 2014 18:54 (UTC)Ещё есть "Всё очень непросто" другого участника "Машины времени", но её я не читал.
no subject
Date: 26 Feb 2014 16:15 (UTC)no subject
Date: 26 Feb 2014 16:16 (UTC)кто у кого украл, сказать затрудняюсь.